Unas pocas palabras, un pequeño refugio

pocas-palabrasKenneth Bernard
Traducción: Salvador Cristofaro
Cuentos
120 páginas
$380

 

Ficciones del destello, epifanías que surgen de pequeños detalles que acumulan significados metafóricos, observaciones sutiles sobre la comedia humana o reflexiones audaces e inquietantes caracterizan la esencia de los relatos que integran Unas pocas palabras, un pequeño refugio. En la línea de la flash fiction de Lydia Davis, o la metaficción de John Barth, Kenneth Bernard, admirado entre otros por autores como David Markson o Toby Olson, produce en estos cuentos el eco de un futuro proximo y extraño en estado de enajenación y conflicto.

La neurosis ahorrativa de un hombre lleva a su pequeña hija a preguntarle por qué tuvo cuatro hijos; un hombre se desmorona y entra en un cuadro de melancolía irreversible cuando su esposa le regala una nueva máquina de escribir; un matrimonio que comparte caminatas llega a un punto de desacuerdo sin retorno sobre cómo se debe caminar; y dos amigos que buscan refugios de silencio en la ciudad dejan de verse tan repentinamente como se conocieron. Estos y otros episodios de los días que nutren una vida configuran un libro profundo e insólito escrito por uno de los autores más singulares de la narrativa norteamericana contemporánea.

Unas pocas palabras, un pequeño refugio es la primera traducción al español de los cuentos más sobresalientes de Kenneth Bernard.

 

ISBN 978-987-45688-2-3

Fiordo editorial

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: